Tuesday, 13 October 2015

感謝祭の連休、クランベリーフェスティバルとディナー。Thanksgivng long weekend and Cranberry festival and dinner.

早いもので、先週末は感謝祭の3連休でした。カナダはアメリカより北なので、収穫時期も早いせいで感謝祭も一ヶ月程早いのです。でも映画などの影響か、感謝祭が終わるとすぐクリスマスが来て1年が終わる感じが少ししてしまうのは否めません。

It was a thanksgiving long weekend. Canada is located north of USA so our harvest is a bit earlier. That's why our thanksgiving day comes a month earlier than USA. However, as a Japanese, maybe it's influenced by Hollywood movies or so, I can't deny that I'm feeling like that Christmas is coming soon and the year is ending! lol. Not really thaw soon though...

2012年にバンクーバーダウンタウンから隣町のサレーに引っ越して以来、ほぼ毎年楽しみにしていたクランベリーフェスティバル。今年は初めてこの町の住人として参加です。駐車場を探す苦労が無くなった事が何より嬉しい!(笑)

And it was an annual cranberry festival happened in here in Fort Langley. Since I moved to Surrey, next city, from Vancouver downtown in 2012, I looked forward of it almost every year. It was a first time to go to the festival as the villagers in this year.  The most excited thing was that we didn't have to find a parking space anymore! lol. 


と言う事で、フェスティバルが始まるより早く8時からサーブされる、恒例のクランベリーソーセージとパンケーキの朝ご飯を、起きてすぐ、夫が飛び出して行って買ってきました。地元ならではの技だな。

So my husband jumped out of the house as soon as he got up before the festival started because of the pancake breakfast. It was served from 8 while the festival started at 10. He came back with two sets of Cranberry sausage and pancake plates, and that was the privilege of the villagers. 


10時のファスティバル開始の時間に友人かやって来て、一緒にフェスティバルサイトへ。
すでに賑わっていました。

The same time of the festival starting our friends came over and went there together. It was already bustled with people. 


フードトラックの集る通りも大混雑。
The street for food trucks was also packed!


伝統のバグパイプ隊。あの音色は秋の空気になせかシックリ来ると思います。
There was a bagpipe team there as a tradition. I thought that the sound of bagpipe was so suitable for the fall air. 


フェイスペイントのコーナー。いつかこのボランティアをしてみようかな。
Face painting corner. I would be a volunteer for it sometime...


感謝祭らしくカボチャだらけ。
It was pumpkins everywhere!


お花も秋らしいですね。
The flowers were also so autumn-ish. 


とってもカナダらしいモチーフが一杯のメタルオブジェのお店。
This vender provide metal objects with very Canadian motifs. 


色々なフルーツで作られたジャムのお店。混雑しているのであまり良い写真が撮れませんでしたが、他にも素敵なお店が沢山出ていました。

Jams and Jellies made of many kinds of fruits. There were many other attractive venders but I couldn't take good pictures because they were so busy. 


フェスティバルサイトから1ブロックの所で、毎週恒例のファーマーズマーケットもいつも通りに開かれていたので、翌日の家族のサンクスギビングディナー様にワインや野菜を買い出しに。枝付きの芽キャベツを初めて買ってみました。

The farmer's market was also held as well at a block away from the festival site. We went there to get some veggies and a wine for our family thanksgiving dinner next night. Then I bought a bunch of brussels sprouts first time. 

翌夜の家族ディナーは弟の家で。弟嫁と相談して、ま、日本人家族だし(家の夫だけ非日本人、笑)ターキーはいらないか、と言う事になり。だって調理に手間がかかる割には飛び上がる程美味しい訳でもなく、翌日からは手を替え品を替え、延々と続くターキーの残り物ご飯になるのでね。でもせっかくの伝統だし、と言う事で、私は野菜のキャセロールをフェスティバルで仕入れたクランベリー入りターキーソーセージとリンゴ入りポークのソーセージをたっぷり入れて作りました。写真を撮らなかったけど、デザートのカボチャのプリンも担当。

Our dinner next night was at my brother's. His wife and I discussed menu beforehand and then decided not to have turkey. We are Japanese family, well, except my husband, and turkey takes time to cook but not our number one favourite though. However, I still thought of something very thanksgiving so I included turkey and cranberry sausages and apple pork sausages into my veggie casserole.  I also made a pumpkin pudding but I forgot to take a picture of it.


色鮮やかです。10種類程の野菜と2種類のソーセージをギューギューに詰め込んで、オリーブオイル、塩こしょう、ローズマリーを乗せて焼くだけ。

It was so colourful. 10 kinds of vegetable and 2 kinds of sausages were crowded into the casserole and put some fresh rosemary on top, sprinkled some salt and pepper, and drizzled some olive oil then baked. Easy! 


焼き上がりはこんな。Done baking. 


義理妹が用意してくれた前菜と、シャケのテリーヌ。彼女の畑から取れ立ての新鮮なサラダも。母はお漬け物とかカボチャとあずきの煮物という純和風の物を持参(笑)。最後に弟がシンプルかつとても美味しいエビのトマトソーススパゲッティーを作ってくれて、大満足なディナーでした。今年も家族と温かく美味しい物を頂けた事を当たり前の事と思わず心から感謝したいと思いました。

My sister-in-law prepared some appetizers and salmon terrine. She also cooked salad with her garden vegetable and then my brother cooked tomato sauce and prawn spaghetti at last. My mom brought some Japanese pickles and Japanese pumpkin dish. Everything was so good! 
I really appreciate that we had nice family dinner on thanksgiving day in this year again. I don't take it for granted. I'm so thankful. 

↓クリックしてくださいね。ありがとう!Thank you!
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

No comments:

Post a Comment