Friday 25 September 2015

カナディアンロッキーを超えて(4)カルガリーから目的地のイーストクーリーへ。Road trip (4). Calgary to East coulee.


四日目のカリガリーでの朝はまずまずのお天気。居心地の良いカフェを探してケンジントンというスタイリッシュなエリアへ繰り出しました。

The morning of the fourth day of the trip in Calgary was not too bad. We were heading to Kensington, very stylish area of Calgary to find a nice cafe. 


パブもこんなに素敵。
In that area, a pub looked cool. 


メイン通りから一歩入った住宅街も高級な感じです。
One street away from main street, the residential area were also beautiful. 


このカフェに決定。中は広々として良い感じ。
We decided to get into that cafe. Inside was very spacious yet cozy. 


とても軽い朝食を済ませました。
We had very light breakfast there. 


カフェからちょっと歩いた所で、義理母が20年程前にお店をやっていた可愛らしいお家を発見。彼女に見せようと写真をとりました。ほぼ変わっていないようです。

And while we are strolling around, we found a cute house where actually my husband mom used to have her own shop in it. It seemed like nothing changed since then, 20 years ago. I took a picture of it to show her later. 


お昼には、カルガリーに住んでいたお友達一押しのLina's italian cafeへ。イタリアンマーケットの中にあるダデリで、お店の中ではイタリア語が飛び交い、本当のイタリアに来た様。プロシュートのフォッカチャとラテをオーダー。シンプルだけど素材は本物の味でした。両方ともとっても美味しかったです。

We went to Lina's italian cafe where, was inside of a italian market, for lunch. My friend who used to live in Calgary strongly recommended to go there. Italian language was flying everywhere so I felt like bing in Italy. We ordered a prosciutto focaccia and a latte to share. They were simple yet very genuine taste and yummy. 


ここで夕食用のスタッフドパスタも買い、オーガニックスーパーマーケットに立寄り、これからイーストクーリーの義理母宅での3日分の食料も色々と調達。いざ出発です。

We also bought a pack of stuffed past there for dinner at mother-in-law's. And we also stopped by a organic super market and bought a lot of ingredients for 3 days for 3 of us at mom's. Then left Calgary for East Coulee where mom was waiting for us. 


カルガリーから東へ1時間半ほど走る間の光景はこんなです。果てしなく広がる大平原。道路が地平線に交わって消えるまで遮るものは何もありません。日本では、もしかして北海道で見られるかもしれませんが、あまり経験できない開放感です。

While we were driving toward East for a hour and half, the view from our car was like that,  just wide open prairies. Nothing obstructed the road till it varnished at the horizon. 



そして雲は絵に描いたよう。
And the clouds were like picture book illustration. 


風力発電の巨大なタービンも絵になります。
ハイウエイを離れると、小石を飛ばしながら舗装されいない道路をひた走り、この広大な景色もちょっと砂漠様な丘陵地帯に変わり、その変化に目を奪われている内に、最終目的地のイーストクーリーに到着。

Even wind turbines for electricity were picturesque. 
Once we left the highway, the road became unpaved. The view was gradually change form the prairie to Canyon-ish. While I was being captivated by the magnificent view, we were arrived East Coulee, the final destination of this trip. 


義理母の住むこの村は人口180人程の小さな小さな村で、とても静かです。恐竜の化石が沢山発掘され、大きな恐竜の博物館で有名なドラムヘラーから30分程の村です。ここで、土曜日の朝までの3泊4日を過ごしました。体調を壊していた一人暮らしの義理母へ美味しいものを沢山食べてもらうのが今回の私の目的でした。そして何度見ても飽きる事のないこの辺りの素晴らしい自然の様子はまた次回。

The small, quiet village where my husband's mom live was populated with only about 180 people, and 30 mins from Drumheller. Drumheller was famous for dinosaur's fossil excavation and its national museum. We stayed at mom's till Saturday morning, for 3 night and 4 days. My mission this time was to cook some good food for her who was bit out of shape, and off course to enjoy the unique nature there which I would never be tired to explore. Next post will be about it. 

↓クリックしてくださいね。ありがとう!Thank you!
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

No comments:

Post a Comment