Friday, 29 May 2015

作った物、食べた物、買った物、行った場所。What I made, what I ate, what I bought, and where I went.


作った物。
What I (We) made.


ご注文頂いた絵を昨日お届けしました。彼女の愛犬のポートレート。メールのやり取りだけで描いたので、昨日初めてお会いしたのに、大喜びでハグしてくれて嬉しかった!

I was finally finished a painting of a dog's portrait and delivered it yesterday. I met her first time because we discussed that only over emails. She was very happy about the painting and gave me a big hug. I was happy too.


今ペンキ塗り中。完成品の写真はバックのタイルや棚も含めて完成時にまた。夫作、キッチンの換気扇のフードです。カントリー調キッチンにまた一歩値が近づきました。

I'm painting this in white now so I will post it again when everything in the kitchen is done. A renege hood over the stove that my husband made. We are one step closer to have a country kitchen! 


そしてクラウンモールディングも塗り塗り。犬の絵も換気扇フードも、とにかく私の本業は色々な意味でペインターかと思うくらい。

And another painting job for myself. Crown mouldings. For fine art and for house renovation, is my occupation a painter now? lol. Keep painting!


作ったと言う程ではないけれで、絵を描き終わったので、次を始める前にちょっと自家製フレンチネールにラインストーンを付けてみました。左手しか見せられない理由はお分かりかと思います(笑)。

It's not really MAKING stuff but after finish painting a portrait till next one start, I'm going to enjoy my self-french nails with rhinestones on them. You know the reason why I post only left hand image, right? lol

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

食べたもの。
What I ate.


近所のカフェ、ウェンデルスのバナナクリームパイ。自家製の季節ごとのパイが有名なお店です。
A banana cream pie form nearby cafe, Wendel's book store and Cafe. The cafe is famous for original and seasonal pies.


お寿司。ラングレーの中では悪くない部類に入ると思いますが、この町に日本人経営の本物の寿司屋はなし。ま、違うものだと思って食べればこれはこれで美味しいです。でもくどい!ワイントンロールとフィラデルフィアロール。どれも同じ様な具材の組み合わせ(笑)

Some sushis. There is no Japanese owned sushi restaurant in Langley city I believe. However, if you consider these kind of sushis as new fusion food different form Japanese traditional sushi, then they are good enough. 

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

買ったもの。
What I bought.


トゥーイーズマーケットのオーガニックバナナはいつもなぜか笑顔です(笑)
I noticed that organic bananas form Two EE's market were always smiling. lol.


昨夜立ち寄ったスーパーマーケットでピオニーを買ってもらった!うっとり。
Got some peonies last night at the nearby super market! Fascinating.

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

行った場所。
Where I went.


昨日は絵のお届けと別件の打ち合わせでバンクーバーのコールハーバーへ。長年住んだ、大好きな場所。オリンピックの聖火台です。

For delivery of a painting and another business meeting I went to Coal harbour, Vancouver downtown yesterday. One of my favourite places where I have lived for long time. The Olympic flame holder. 


川の近くに住んでいますが、やっぱり海は良いな〜っと。アラスカクルーズ船が出航して行きます。

I live near the river now and I like it, but I still miss ocean a lot. Alaskan cruising ship was leaving.


そして最後はクラフトビアーマーケット。打ち合わせの後、夫と彼のバレーボールチームメンバーに合流しました。古い塩工場を改装した巨大でカッコいいパブ。貯蔵庫からバーカウンターへビールを運ぶ天井のパイプラインが圧巻です。昨日私が150種類の中から選んだビールはフォーウィンズIPA、強くで苦いビールですが、ピーチやオレンジやグレープフルーツの様な香りがとても良かったです。

良い週末をお過ごしください!

Lastly, Craft Beer Market. I joined my husband and his volleyball team members for dinner after my business meeting. The pub was huge and unique as using old salt factory's building. The coolest thing of this pub would be pipelines on the ceiling which carry beers from storage to bar. My choice of the beer form 150 kinds last night was Four winds IPA which has unique top flavour following by bitterness, like peach, orange, and grapefruits. I liked it.

Have a good weekend!

↓クリックして下さいね〜。ありがとう!
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Thursday, 28 May 2015

対岸のビーチと公園。お友達のヤードパーティー。The beach and a park on the other slid of river. Friend's yard party.



いつもと違う角度からのフレーザーリバー。反対側の橋のたもとから。
From another side of Fraser river at the foot of the bridge.
 


川の反対側には私立の公園とキャンプ状があります。お天気がよかったので、買い物に行くついでに橋を渡ってみました。ビーチはこんな感じ。

There are a provincial park and a camping site on the other side of the river. 
It was nice weather so we took a walk before we go to a supermarket. The beach on the river bank was like this.



ビーチの上は芝生の広場で夜ご飯をピクニックで楽しむ人達が。
Above the beach was a wide open grassy space. Some families enjoyed their picnic dinner there.


私達はピクニックではなく、橋を町側に渡っ川添いのカフェで一服。
とってもリゾートな気分です。お友達、川のビーチでピクニックしましょうよ!

We crossed back on the bridge to the village and rest at a river side cafe. Felt like being a resort.
Hey friends, let have a picnic at the beach soon! 

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ 

さて、日曜日はお友達のお庭でバーガーランチ。お家の主、A君のお誕生日パーティーです。私達が1番乗り。このリビングルームの様なお庭を見て下さい。

On Sunday, We were invited to a Mr. A's birthday party / BBQ and burger lunch party. We were the first comers. Look at this yard where was like bringing a gorgeous living room to outside. 





いつものメンバー10人程が集まりました。大人がシャボン玉に夢中。
10 of familiar member got together. Adults were excited about making bubbles. 


青い空、水色のパラソル、シャボン玉。夏ですね。
The blue sky, an aqua coloured parasol and the bubbles. Oh so summer!

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ 

私達の住むコンプレックスの庭には次々と新しい花が咲き、まだ自分の庭を手入れできない(お家の改装が先なんでね、お庭は後回し。)私達を楽しませてくれてます。

We haven't done with our own yard at all yet because we have to finish house renovation inside first.  So we have enjoyed flowers on our complex yard. New flower is in bloom one after another.



家のピオニーとは色も形も違います。
This peony is a different in colour and a shape from mine


これはバラ。なんとゴージャスな事でしょう。
A rose. What a gorgeous one! 

↓クリックしてくださいね〜。ありがとう!
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Friday, 22 May 2015

ピクニックランチ。嬉しい頂き物。Picnic lunch with girls. Heart warming small gifts.


これは水曜日の夕焼け、9時頃です。何と言う色でしょうか。
It was in the Wednesday evening at 9 pm. What the colour!



私の住むコンプレックスのガーデンに違う種類のピオニーが咲き始めました。素敵です。
The different kind of peonies have been in bloom now in our complex's garden. Love them!

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎


さて、木曜日の朝は、近所のガールズ達と突然ピクニックをする事になりました。皆が私の住むエリアまで来てくれました。近所のコニュニティーパークです。

We, Langley/Surrey girls got together at my nearby community park for picnic in the Thursday morning. 


大きな木が程よい陰を落として過ごしやすい公園です。ここの日差しは日本より何倍も強いので、一瞬にして日焼けします。とーっても楽しい時間を過ごせました。お友達に感謝。

There were huge trees in the park that cast nice shade to protect us from storing rays of the sun.  We spent fun time together. Thank you, girls! 

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

さて、先日。夫が家の前で例のごとく棚にする木材を切っていた時、同じコンプレックス内に住む男性がやって来て、夫についでにいくつか木材を切ってくれないか、と頼みました。夫が快諾すると、そのお礼にと彼手作りのサーモンの瓶詰めを下さいました。もう一つ食べちゃいましたが美味しかった!嬉しいご近所付き合い。

A few days ago, when my husband was cutting lumbers for shelving as well, our neighbour guy came and asked my hubby to cut some wood for him. It was a piece of cake for hubby so he did it instantly. In return, the neighbour guy come back and gave us his house made jars of salmon. We have already had one of them and it was so delicious! It was nice to help each other :)



良い匂いのこのバラは後ろ隣のご夫人が庭越しに手渡して下さいました。ここに住む殆どの住人は隣との間に策を設けていなく、このご夫人の小さなプードル達も時々家の庭に駆け込んで来たりします。長年の都会暮らしの私には、こういう心温まるご近所付き合いがとても新鮮で嬉しいのです。ありがたい事。

And this aromatic rose was form a lade who lives behind us. Most of us in this complex have no fences between houses so sometime her little poodles run into our yard. She kindly passed the rose form her yard to me through our back yard. I had lived in big urban cities for a long time before we moved to this village so these kind of heart warming associations with my neighbours are new to me and made me happy. Thank you, thank god.

金曜日ですね。良い週末をお過ごしくださいな。

TGIF! Hope you have a good weekend!

↓クリックしてくださいね〜。ありがとう!

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Tuesday, 19 May 2015

ビクトリアデイの休日、メイデイパレードとカーニバル。May day parade and the carnival on Victoria day in Fort Langley


月曜日はビクトリアデイで休日。フォートラングレーでは春の訪れを祝うメイデイのパレードーとカーニバルがありました。ヨーロッパのお祭りで、本当は5月1日だと思うんだけど。カナダはイギリスとフランスの文化を色国残す国です。ここフォートラングレーは西側では最古の町なのでね。この賑わい。

Monday was Victoria day holiday. May day parade and at the carnival were held in Fort Langley. May day is actually May 1st. and many communities of northern hemisphere countries celebrate for spring. Here in Fort Langley is the oldest town of Western Canada and very traditional and historic. The village was packed by people.


11時から始まったパレードの先頭は、もちろんバクパイプバンド。恰幅の良い紳士達のキルト姿は本当にカッコいい!すごい音量です。

The parade started at 11:00. The first team to walk along was of course a bagpipe band.  Those portly figured gentlemen in their quilt were so decent.



そしてカナダの旗。
Of course Canadian flags! 


メキシカンダンス
Mexican dance


キャプテンカナダとミセスカナダ。
Captain Canada and Mrs. Canada


メイクイーンやプリンセス達。手の振り方がローヤルでした(笑)
May queen and princesses. The way they wave was so royal. lol 


メイポールダンス隊。可愛いワンちゃんも。
May pole dance team. A cute doggy was on the float too.


中世の戦士や村人や...
A cool medieval soldier and a villager.


フォートラングレーらしい、古き良き農民とヤギさん、乗ってます。
Nice old farmers with a goat. It was so Fort Langley isn. 


昔風の馬車を曳く牡馬さんがゴージャス!足のフサフサがカッコいいです。
Horses of an old carriage were gorgeous! Look at their legs!


アンティークの消防車は本当に奇麗。
Antique fire engines were so beautiful.


これも。乗っている紳士達も素敵。
Small one. Gentlemen in uniform were also cool.


おじ様ブラスバンド。
Mature guys brass band? lol


木製の車輪が素敵です。
I liked these wooden wheels.



沢山のアンティークトラクター達が続きます。農耕機器なのに、とても美しい。
Many Old tractors were even fashionable to me despite being farm machines.

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

さて、所変わって、パレードの後は、すぐそばのコミュニティーパークで行われていたカーニバルへ行きました。

After the parade, we went to the nearby community park to see the carnival.


メイポールダンス。ポールのトップから出ているロープを持って踊りながらポールを回るとロープが編み上がって行きます。私も昔何度も踊りました。

May pole dance. Girls held each ropes from atop the pole and danced around the pole and ropes were woven beautifully. I danced it a lot when I was young at school. 


小さな移動遊園地。
The small fairground. 




とても暑く、25度くらいだったので、もちろん冷たい飲み物を求めてパブへ。今回がビールではなく、カナダ発祥のスパイシーなカクテル、シーザーをオーダー。ブラッデイマリーに似ていますが、クラマト(あさり汁入りトマトジュース)とウォッカとタバスコやらのスパイスたっぷり。私はマイルドでお願いします。

It was hot as 25 degrees so we needed something cold. We went to Fort Pub then and got caesars, the Canadian signature cocktail. It's like Bloody Mary but it's used Clamato juice instead of tomato juice and, vodka, and a bunch of spices. I asked mild one as well.



パブから線路を隔てて見える100年前の駅舎。
The heritage train station across the pub is 100 year old this year.


こちらはどんどん開発されている町の新しい住宅地。雲がもう夏ですね。
Newly developed and developing side of residential area in Fort Langley. The cloud said "it's summer!"

↓クリックしてくださいね〜。ありがとう!!
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村